
TRADUCCIONES QUE NO LO PARECEN
"La traducción es aquello que lo
transforma todo para que nada cambie"
Günter Grass
Günter Grass alude a las traducciones demasiado literales, las cuales al seguir la estructura del idioma de origen de forma demasiado rígida muchas veces pierden el mensaje y la fluidez del texto original. En resumen, se ve que son traducciones.
Me dedico a asegurar que su traducción de español a inglés sea precisa, y que también suene natural en inglés. El objetivo es que los lectores lo vean como un texto original, y que 'nada cambie' en su mensaje o tono.
Me especializo en las traducciones legales y académicas
Dentro del ámbito académico, mis áreas de conocimiento experto son las ciencias sociales y las humanidades.
También tengo amplia experiencia en los siguientes tipos de traducciones:
-
Certificados oficiales
-
Currículums (CVs) y cartas de presentación
-
De negocios y marketing
-
Técnicas
-
Turísticas
Ofrezco tarifas competitivas y siempre respeto los plazos de entrega. Puede ponerse en contacto conmigo para pedir un presupuesto sin compromiso.